вторник, 5 января 2010 г.

Загадки на немецком

Здравствуйте, вновь, в этой  своей статье я приоткрою Вам шкатулку с замечательными загадками моей соседки, старой бабушки фрау Моники ;) Еще в детстве, играя с ее внучатами, частенько слышала  немецкие сказки о волшебных пряниках, Красной Шапочке, золотом веретене, но кроме этого, она нам загадывала вот такие загадки:  (а Вы сможете их отгадать со своими ребятишками ;))

Wenn es regnet, ist es nass.
Wenn es schneit, ist es weiß.
Wenn es friert, ist es Eis.
Was ist das?
(das Wasser)

Welcher Hahn kräht morgens nie?
(der Wasserhahn)

Was ist kleiner als eine Maus
und füllt doch ein ganzes Haus?
(die Schnecke)

Eine Ente schwimmt zwei Enten voraus,
eine schwimmt zweien nach
und eine schwimmt zwischen zwei Enten.
Wie viele Enten sind es im Ganzen?
(drei Enten)

Möchte wohl wissen,
wer das ist,
der immer
mit zwei Löffeln frisst.
(der Hase)

Draußen steht ein weißer Mann,
der sich niemals wärmen kann.
Wenn die Frühlingssonne scheint, schwitzt der weiße Mann und weint.
Er wird klein und immer kleiner.
Sag, was ist das wohl für einer.
(der Schneemann)

Was ist sauberer vor dem Waschen
und schmutziger nach dem Waschen?
(das Wasser)

Wer hat Beine und keine Arme?
(der Tisch)

Wer hat einen Kopf und keine Füße?
(die Schlange)

Wer hat Füße und keinen Kopf?
(der Stuhl)

Der arme Tropf
hat einen Hut und keinen Kopf
und hat dazu
nur einen Fuß und keinen Schuh.
(der Pilz)

Ich habe Zähne,
doch keinen Mund.
Ich bin nicht eckig,
sondern rund
und drehe mit im Kreise.
Ratet, wie ich heiße!
(die Säge)

Niemand und Keiner
gehen in ein Haus,
Niemand geht vorn heraus,
Keiner geht hinten raus –
wer bleibt im haus?
(und)

Wie heißt das Ding dort an der Wand?
Es schlägt und hat doch keine Hand.
Es hängt und geht doch fort und fort.
Es geht und kommt doch nicht vom Ort.
(die Uhr)

2 комментария:

  1. Александра, а перевода не будет? или это специально, чтобы был стимул самим орыться в словарях или воспользоваться нашим Лингвотренажером EN101?)

    ОтветитьУдалить
  2. Конечно, я перед тем, как выложить долго думала, писать перевод или нет, и все-таки решила, что если действительно кому-то надо, тот сам переведет, за одно поработает над языком (два зайца одним ударом, и мне меньше работы ;) вот так вот) )))))

    ОтветитьУдалить