пятница, 8 января 2010 г.

Пословицы и поговорки

Продолжаем тему пословиц и поговорок немецкого языка. Познавая язык, мы познаем культуру народа. А вот культура и заключается в пословицах и поговорках, мудростях:

1. Боль цепляется за сердце - Der Schmerz klammert sich ans Herz

2. В вине тонет больше людей, чем в море - Im Becher ersaufen mehr als im Meer

3. Веселый гость никому не в тягость - Ein froher Gast ist niemands Last

4. Вино в человеке - ум в кувшине - Ist der Wein im Manne, ist der Verstand in der Kanne

5. В гостях хорошо, а дома лучше - Ost und West, daheim das Best

6. Все хорошо, что хорошо кончается - Ende gut, alles gut

7. Вспыльчивый - не умный - Hitzig ist nicht witzig
 
8. Глупость и гордость растут на одном дереве - Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz

9. Добро, приобретенное своим трудом, радует душу - Selbsterworben Gut macht frohen Mut 

10. Добротой можно все уладить - Sanftmut macht alles gut

11. Довольно стар, а не умен - Alt genug und doch nicht klug

2 комментария:

  1. еще хочу!! чтоб на каждый случай жизни! чтобы выпендриваться!)) хотя может для начала эти выучить надо))

    ОтветитьУдалить
  2. Выучить было бы не плохо! ))) То, что на бумаге - не всегда пригодится, а вот если это в голове - другой разговор))) Одним словом, для желающих знатоков поле для работы всегда есть

    ОтветитьУдалить